La Commission Européenne a publié mercredi sur son site internet la version consolidée de l’accord commercial anti-contrefaçon (ACTA), dont nous vous livrons le même jour notre analyse du chapitre Internet. Cependant, la Commission n’a pas jugé utile de traduire le document dans une autre langue que l’anglais, qui sert de langue commune aux négociateurs. Embêtant, s’agissant d’un texte qui va régir le droit d’auteur et de propriété industrielle de millions de citoyens à travers le monde. Il est important que chacun puisse le lire et l’interpréter.
Heureusement, le Canada est là. Grâce au Québec, plus ardent défenseur de la francophonie que la France elle-même, le ministère des affaires étrangères et du Commerce international du Canada a mis en ligne une version traduite en français de l’ACTA (.pdf).
Rappelons qu’il s’agit d’une version consolidée qui n’est pas définitive, puisqu’un nouveau round de négociations sera organisé en Suisse dans les prochaines semaines. Cette version permet de voir les points qui sont encore sujets de divergences, mais le texte ne dit rien de la paternité des différentes positions.
+ rapide, + pratique, + exclusif
Zéro publicité, fonctions avancées de lecture, articles résumés par l'I.A, contenus exclusifs et plus encore.
Découvrez les nombreux avantages de Numerama+.
Vous avez lu 0 articles sur Numerama ce mois-ci
Tout le monde n'a pas les moyens de payer pour l'information.
C'est pourquoi nous maintenons notre journalisme ouvert à tous.
Mais si vous le pouvez,
voici trois bonnes raisons de soutenir notre travail :
- 1 Numerama+ contribue à offrir une expérience gratuite à tous les lecteurs de Numerama.
- 2 Vous profiterez d'une lecture sans publicité, de nombreuses fonctions avancées de lecture et des contenus exclusifs.
- 3 Aider Numerama dans sa mission : comprendre le présent pour anticiper l'avenir.
Si vous croyez en un web gratuit et à une information de qualité accessible au plus grand nombre, rejoignez Numerama+.
Abonnez-vous à Numerama sur Google News pour ne manquer aucune info !