La crise sanitaire s’est aussi traduite par un afflux de termes médicaux qui se sont généralisés dans l’espace public. Le lexique a peu à peu évolué. Par exemple, l’Académie française vient de statuer, ce 12 mai 2020 : il faut bel et bien dire « la Covid-19 », au féminin, et non « le Covid-19 » comme cela commençait à se généraliser.
Dans les premiers temps, l’épidémie était souvent associée au terme « coronavirus chinois », qui s’expliquait par la provenance géographique, le foyer étant à Wuhan, en Chine. Mais l’expression et la situation générale ont vite donné lieu à un racisme contre toute personne d’origine asiatique ou présumée asiatique, ce à quoi s’ajoute la transformation en pandémie rendant l’origine initiale peu importante. On parlait alors plus simplement de « coronavirus » ou de « nouveau coronavirus ». Le pathogène appartient à la sous-famille virologique des Coronaviridae, et coronavirus signifie tout simplement « virus à couronne », en raison de son apparence.
Contraction de coronavirus disease
À partir du 11 février 2020, l’Organisation mondiale de la santé a élaboré et fixé un terme spécifique pour désigner la maladie provoquée par ce nouveau coronavirus : Covid-19. Ce choix est venu éviter tout risque de confusion avec de précédentes crises épidémiques, car l’épidémie de SRAS de 2002/2003 comme l’actuelle pandémie relèvent toutes deux d’un coronavirus de type SRAS (Syndrome respiratoire aigu sévère). Le nouveau mot sert donc à identifier la crise actuelle très spécifiquement. Cela permet aussi de bien marquer une différence d’emploi entre « Covid-19 » et « coronavirus SARS-CoV-2 » : le premier terme se réfère à la maladie (effets chez l’être humain, symptômes cliniques…) quand le second désigne le virus en lui-même au sens biologique (le pathogène qui déclenche les symptômes).
« Covid-19 » provient donc tout simplement de la contraction de maladie à coronavirus ou, plus précisément, en anglais, coronavirus disease : co = corona ; vi = virus ; d = disease. Le 19 correspond à 2019, année d’émergence de la maladie. D’ailleurs, cette origine étymologique démontre qu’en effet, Covid se référant à maladie, il est logique de l’employer au féminin. Par ailleurs, un autre emploi possible et courant est de dire « le virus à l’origine de Covid-19 » quand l’on veut parler du coronavirus lui-même.
+ rapide, + pratique, + exclusif
Zéro publicité, fonctions avancées de lecture, articles résumés par l'I.A, contenus exclusifs et plus encore.
Découvrez les nombreux avantages de Numerama+.
Vous avez lu 0 articles sur Numerama ce mois-ci
Tout le monde n'a pas les moyens de payer pour l'information.
C'est pourquoi nous maintenons notre journalisme ouvert à tous.
Mais si vous le pouvez,
voici trois bonnes raisons de soutenir notre travail :
- 1 Numerama+ contribue à offrir une expérience gratuite à tous les lecteurs de Numerama.
- 2 Vous profiterez d'une lecture sans publicité, de nombreuses fonctions avancées de lecture et des contenus exclusifs.
- 3 Aider Numerama dans sa mission : comprendre le présent pour anticiper l'avenir.
Si vous croyez en un web gratuit et à une information de qualité accessible au plus grand nombre, rejoignez Numerama+.
Abonnez-vous à Numerama sur Google News pour ne manquer aucune info !